應(yīng)用

技術(shù)

物聯(lián)網(wǎng)世界 >> 物聯(lián)網(wǎng)新聞 >> 物聯(lián)網(wǎng)熱點(diǎn)新聞
企業(yè)注冊(cè)個(gè)人注冊(cè)登錄

對(duì)話途鴿科技CTO王凱航:途鴿智慧旅行助手是如何煉成的?

2019-07-12 16:46 媒體合作
關(guān)鍵詞:智慧旅行

導(dǎo)讀:7月12日,在剛剛過去的7月3日-7月4日,“Baidu Create 2019”百度AI開發(fā)者大會(huì)吸引了全球AI產(chǎn)業(yè)的目光。

7月12日,在剛剛過去的7月3日-7月4日,“Baidu Create 2019”百度AI開發(fā)者大會(huì)吸引了全球AI產(chǎn)業(yè)的目光。來自世界各地的AI開發(fā)者與行業(yè)合作伙伴一起,“校閱”了百度AI最前沿的技術(shù)、產(chǎn)品及生態(tài),探討了AI應(yīng)用落地的最新進(jìn)展。

期間,一家名為途鴿科技的百度AI生態(tài)玩家備受矚目。這不僅是因?yàn)樵摴咀鳛榘俣却竽X首位“合伙人”,在百度主場發(fā)布了一款A(yù)I硬件產(chǎn)品,更在于該公司通過發(fā)布的全新一代WiFi翻譯機(jī)2.0產(chǎn)品——“途鴿智慧旅行助手”,將AI與場景的結(jié)合推向了新高潮,開啟了AI應(yīng)用的新高度。

這款由途鴿和百度AI攜手打造的智能硬件——途鴿智慧旅行助手,在百度共享WiFi翻譯機(jī)1.0具備的“全球WiFi熱點(diǎn)”、“一鍵對(duì)話翻譯”兩大核心功能上,增加了“拍照識(shí)別萬物”、“會(huì)議同傳翻譯”、“智能景區(qū)導(dǎo)覽”、“應(yīng)急充電寶”等智慧化、人性化的功能,全面滿足出境旅行中上網(wǎng)、溝通、導(dǎo)覽、充電等多重需求,可以為用戶帶來了更智能、更優(yōu)質(zhì)的一站式智慧旅游體驗(yàn)。

這款集大成的產(chǎn)品是如何煉成的?它包含了哪些AI和通信“黑科技”?為什么說它將AI的場景應(yīng)用推向了新高潮?在百度AI開發(fā)者大會(huì)期間,《極客網(wǎng)》采訪到途鴿科技合伙人、CTO王凱航,一起來聽聽他分享途鴿智慧旅行助手背后的故事。



端側(cè)云端齊升級(jí),AI應(yīng)用更深入

王凱航開篇名義表示,途鴿智慧旅行助手的誕生,一方面是途鴿深耕全球跨境場景的必然?;诘谝淮a(chǎn)品——百度共享WiFi翻譯機(jī)的用戶反饋和公司對(duì)數(shù)據(jù)、趨勢(shì)的分析,途鴿要不斷升級(jí)強(qiáng)化產(chǎn)品。另一方面也是AI算法和能力的不斷進(jìn)步使然。通過與百度AI的深度合作,途鴿可以做端側(cè)的硬件升級(jí),以及云端的升級(jí)配合。最終端、云與服務(wù)內(nèi)容的協(xié)作,一起催生更強(qiáng)大的二代產(chǎn)品。

他指出,AI能力一直在演進(jìn),百度AI更是進(jìn)步很快,如今多種AI能力可以融合起來發(fā)揮作用。具體到翻譯領(lǐng)域,百度大腦也有很多提升。比如今天的百度AI不再是逐字逐句去識(shí)別翻譯,而是可以根據(jù)對(duì)話語境進(jìn)行知識(shí)推導(dǎo),同時(shí)結(jié)合上下文進(jìn)行語義增強(qiáng)理解,可以持續(xù)對(duì)前文字詞進(jìn)行糾偏,還能預(yù)測后文的內(nèi)容語句。

得益于市場需求驅(qū)動(dòng)和AI技術(shù)助推,途鴿智慧旅行助手作為途鴿的第二代WiFi翻譯機(jī)產(chǎn)品,在性能和功能上都得到大幅的提升和延展。



首先在拾音和翻譯性能上,途鴿智慧旅行助手升級(jí)的雙喇叭四麥克風(fēng)陣列降噪方案,可以確保用戶在嘈雜的環(huán)境中也能輕松收音和識(shí)別。結(jié)合剛剛發(fā)布的百度大腦5.0業(yè)界領(lǐng)先的SMLTA流式注意力語音識(shí)別、知識(shí)增強(qiáng)型語義理解和翻譯框架ERNIE、同時(shí)基于一代產(chǎn)品累計(jì)的大量實(shí)際場景對(duì)話數(shù)據(jù)進(jìn)行優(yōu)化訓(xùn)練,使得途鴿智慧旅行助手的翻譯更加精準(zhǔn)、更加專業(yè),也更人性化。

其次相比一代產(chǎn)品,在硬件上最顯著的是途鴿智慧旅行助手加入了屏幕和攝像頭,延展了設(shè)備的功能。其中屏幕在清晰顯示翻譯內(nèi)容的同時(shí)可以讓交互更自如,所見即所得;而攝像頭能輕松實(shí)現(xiàn)“拍照識(shí)別萬物”和拍照翻譯,讓設(shè)備的用途更多元和低門檻。

以上端側(cè)和云端的升級(jí),在廣度和深度上都大大拓展了翻譯機(jī)這一類設(shè)備的應(yīng)用,也使得AI的應(yīng)用更加深入。王凱航指出,升級(jí)的途鴿智慧旅行助手在原本的智能語音翻譯基礎(chǔ)上,增加了拍照識(shí)別萬物翻譯、會(huì)議轉(zhuǎn)錄和同傳翻譯的功能,能全方位解決旅行和商務(wù)中的溝通問題。



比如拍照識(shí)別萬物和翻譯,其基于百度全球領(lǐng)先的AI圖像識(shí)別,搜索技術(shù)和知識(shí)圖譜,以及途鴿針對(duì)全球旅行場景的深入理解和數(shù)據(jù)積累進(jìn)行的定制化訓(xùn)練優(yōu)化,可對(duì)全球地標(biāo)、動(dòng)植物、酒類、菜品,錢幣等進(jìn)行智能識(shí)別并提供詳細(xì)的信息和百科知識(shí)或購買價(jià)格等參考意見,讓用戶體驗(yàn)邊走邊“學(xué)”的樂趣。與此同時(shí),出色的拍照翻譯功能,可對(duì)國外旅行中的菜單、路牌、文字、標(biāo)示等隨拍隨譯,讓用戶能真正看“懂”這個(gè)紛繁的世界。

再比如會(huì)議翻譯,三四個(gè)人的小會(huì)議,就可以使用途鴿智慧旅行助手作為同傳設(shè)備,實(shí)現(xiàn)不同語言之間的實(shí)時(shí)翻譯和呈現(xiàn),不用轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。參會(huì)者可以通過手機(jī)App查看和收聽翻譯結(jié)果,或者通過投屏顯示翻譯結(jié)果,一目了然。這在提升溝通效率的同時(shí),大大提升會(huì)議的流暢度。

牽手百度創(chuàng)新應(yīng)用,強(qiáng)化全球云通信基座

和上代產(chǎn)品一樣,途鴿智慧旅行助手也是途鴿與百度合力打造的智能硬件產(chǎn)品。在今年5月底的“百度大腦生態(tài)合作計(jì)劃及AI市場發(fā)布會(huì)”上,百度大腦升級(jí)為“平臺(tái)+生態(tài)”模式,途鴿科技憑借持續(xù)創(chuàng)新能力和強(qiáng)大的AI落地能力,成為百度大腦的首位“合伙人”,一定程度上為此次的重磅產(chǎn)品發(fā)布做了鋪墊。

王凱航指出,在第二代產(chǎn)品上,雙方共創(chuàng)共贏通力合作。從大的層面,百度主要負(fù)責(zé)AI和云側(cè)的軟件升級(jí),而途鴿負(fù)責(zé)全球云通信,以及該智能硬件產(chǎn)品本身的研發(fā)、設(shè)計(jì)、量產(chǎn)交付,以及后續(xù)的7×24小時(shí)服務(wù)等。同時(shí),在端側(cè)AI處理,降噪算法,特定場景優(yōu)化訓(xùn)練等,雙方是一起來完成的。

資料顯示,途鴿科技是全球領(lǐng)先的創(chuàng)新云通信運(yùn)營商,擁有融合自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的Cloud SIM 技術(shù)和多種eSIM技術(shù),提供面向移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)和物聯(lián)網(wǎng)的全球通信一站式解決方案。很顯見,全球云通信能力是途鴿能力的“底座”,也是途鴿與百度合作的這一系列產(chǎn)品的“底座”之一(另一個(gè)是AI),那么它在全新一代產(chǎn)品中有何提升,其能力是如何體現(xiàn)和保障的呢?

王凱航告訴極客網(wǎng),途鴿智慧旅行助手相比前代產(chǎn)品支持更多4G頻段,提供了更加強(qiáng)大的全球上網(wǎng)功能。途鴿通過與全球運(yùn)營商的緊密合作和測試調(diào)優(yōu),使得其產(chǎn)品的3G/4G網(wǎng)絡(luò)覆蓋到了全球120多個(gè)國家和地區(qū),可以實(shí)現(xiàn)開機(jī)即聯(lián)網(wǎng),并自動(dòng)優(yōu)選當(dāng)?shù)刈罴丫W(wǎng)絡(luò),確保用戶無論身處哪個(gè)國家,都能夠以最低的流量成本無縫接入當(dāng)?shù)氐木W(wǎng)絡(luò),讓翻譯機(jī)2.0產(chǎn)品隨時(shí)在線高效運(yùn)行。



這看似簡單的上網(wǎng)訴求,實(shí)現(xiàn)起來其實(shí)不容易。開拓過華為北美市場、負(fù)責(zé)過華為4.5G產(chǎn)品研發(fā)的王凱航指出,全球4G的頻段非常復(fù)雜,目前只有非常高端的旗艦手機(jī)才會(huì)有較為全面的支持。途鴿智慧旅行助手綜合考慮成本、體積和功耗等因素,對(duì)天線等關(guān)鍵組件做了專業(yè)的設(shè)計(jì),使得該產(chǎn)品能夠覆蓋全球26個(gè)頻段,基本達(dá)成全球的無縫覆蓋。

王凱航坦言,國外的網(wǎng)絡(luò)在覆蓋、速度和服務(wù)方面都遠(yuǎn)不及中國完善,所以途鴿全球云通信不是簡單的利用技術(shù)去融合海外運(yùn)營商的網(wǎng)絡(luò)做流量分發(fā),背后還要做很多測試、反饋、調(diào)優(yōu)的工作,才能確保境外出行用戶的“無縫暢游體驗(yàn)”。

有強(qiáng)大的全球云通信能力做保障,途鴿智慧旅行助手不止給自身提供網(wǎng)絡(luò),還可作為隨身WiFi使用,同時(shí)支持手機(jī)、電腦等5臺(tái)設(shè)備上網(wǎng),全面滿足出境游用戶多設(shè)備聯(lián)網(wǎng)或小團(tuán)體自助游的上網(wǎng)需求。王凱航強(qiáng)調(diào),其他廠商的翻譯機(jī)類產(chǎn)品很難走出國門,很大原因就是解決不了全球通信問題。離線翻譯只能應(yīng)急,沒有網(wǎng)絡(luò)連接的翻譯機(jī)寸步難行。

AI落地場景為王,布局5G場景應(yīng)用

今年以來,業(yè)界對(duì)AI落地信心滿滿,紛紛稱2019年為中國AI規(guī)?;涞氐脑?。同時(shí)大家也意識(shí)到,AI的落地更多不再是以某一單項(xiàng)能力(如單一的語音識(shí)別、單一的人臉識(shí)別等)落地為主流,而是以多種AI能力在具體場景的融合應(yīng)用呈現(xiàn)。套用一句互聯(lián)網(wǎng)俗語,可以說是“AI落地,場景為王”。

王凱航也表示,AI發(fā)展的一個(gè)總體趨勢(shì)是將原本單項(xiàng)的能力融合起來交付應(yīng)用。機(jī)器視覺、語音識(shí)別、語義分析、數(shù)據(jù)處理、知識(shí)圖譜等協(xié)同起來,就好像一個(gè)人的眼、鼻、耳、嘴一起發(fā)揮綜合的作用一樣。如此一來,AI融入到場景,包括對(duì)人與物的交互和支持,就會(huì)有更好的能力和體驗(yàn)。

百度與途鴿的深度合作,可視為正是這種場景思維的體現(xiàn)。眾所周知,百度的AI能力在中國乃至全球互聯(lián)網(wǎng)科技企業(yè)中都排得上號(hào),其龐大的人才和資本投入使得其AI核心能力不斷強(qiáng)化升級(jí)。但另一方面,百度深深懂得,AI技術(shù)僅僅是技術(shù),其落地還需具體的場景和應(yīng)用去承載,而深耕出境游上網(wǎng)市場多年的途鴿,正好滿足了百度AI“平臺(tái)+生態(tài)”的野望。

王凱航指出,雙方合作第一代產(chǎn)品時(shí)就決定,真正基于出境游場景痛點(diǎn),一次性解決全球上網(wǎng)和翻譯兩大核心難題,于是有了百度共享WiFi翻譯機(jī)這款產(chǎn)品。有了百度不斷進(jìn)化的AI能力和云端內(nèi)容助力,途鴿的場景服務(wù)和應(yīng)用拓展也快馬加鞭。及至第二代產(chǎn)品,又增加了拍照識(shí)別萬物、會(huì)議同傳翻譯、智能景區(qū)導(dǎo)覽等功能,進(jìn)一步圍繞出境旅行場景打磨產(chǎn)品、完善服務(wù)。



當(dāng)前,隨著5G到來,AI加速落地,兩者融合的智能物聯(lián)網(wǎng)或AIoT成為大熱門,王凱航表示途鴿作為全球云通信AIoT和大數(shù)據(jù)平臺(tái),也已于一年多前就開始做面向“5G+AI”的準(zhǔn)備,包括技術(shù)分析研究、場景落地探索等,但他同時(shí)指出,對(duì)技術(shù)不要迷信,技術(shù)是為應(yīng)用服務(wù)的,一定要根據(jù)具體場景選擇合適的技術(shù)去支撐落地。

靠技術(shù)而不唯技術(shù),王凱航的這一理念,也深深體現(xiàn)在途鴿的產(chǎn)品之中。在對(duì)話中極客網(wǎng)發(fā)現(xiàn),盡管坐擁百度強(qiáng)大的AI和云端能力,以及途鴿久經(jīng)考驗(yàn)的全球云通信能力,但途鴿的WiFi翻譯機(jī)類產(chǎn)品深入場景服務(wù)的力度同樣讓人印象深刻,其中諸如全球120+國家的網(wǎng)絡(luò)覆蓋、全球網(wǎng)絡(luò)實(shí)地測試、7×24小時(shí)客服體系、實(shí)體柜臺(tái)提供服務(wù)等,可以說正是它們保障了技術(shù)到應(yīng)用的完美落地。

數(shù)據(jù)顯示,百度共享WiFi翻譯機(jī)1.0深受用戶好評(píng),迄今已經(jīng)覆蓋 106個(gè)國家及地區(qū),足跡遍布全球 682個(gè)城市。性能更強(qiáng)、功能更全的WiFi翻譯機(jī)2.0產(chǎn)品——途鴿智慧旅行助手,能否以更優(yōu)的體驗(yàn)征服市場?可拭目以待。(完)